FAQ Festival

Wann und wo findet das “Mund zu Mund”-Festival statt?
When and where does the festival take place?

Der Einlass beginnt Donnerstag den 29.05.2025 um 14 Uhr.

Die Open Air Partys sind bis 0Uhr angesetzt. Wir arbeiten aktuell an einer längeren Genehmigung mit der Stadt Köln.

Du findest uns auf im Wake Club Cologne, Rösrather Straße 281, Köln.

Admission begins on Thursday, May 29, 2025 at 2 p.m.

The open air parties are scheduled to last until midnight. We are currently working on a longer permit with the city of Cologne.

You can find us at Wake Club Cologne, Rösrather Straße 281, Cologne.

Von wann bis wann gelten die Tickets?
What times are the tickets valid for?

Ein Tagesticket oder auch ein Weekend-Ticket gilt von 14 – 0 Uhr für den Open Air Bereich.
Die Clubnacht Tickets gelten von 23-6Uhr und geben euch exklusiven Zugang zum Clubhaus.

A day ticket or a weekend ticket is valid for the open air area from 2 p.m. to midnight.
The club night tickets are valid from 11 p.m. to 6 a.m. and give you exclusive access to the clubhouse.

Seid ihr eine kommerzielle Einrichtung?
Are you a commercial business?

Nein, wir sind ein gemeinnütziger Verein, der sich zum Ziel gesetzt hat, Kunst und Kultur in Köln wieder interessanter zu gestalten. Wir fördern Nachwuchskünstler*innen aus möglichst vielen Bereichen und versuchen so den jungen Talenten aus Köln und der Umgebung eine Bühne zu geben. Es geht um die Interaktion zwischen dir als Gast und den Kunstschaffenden. Wir möchten verschiedene Kulturen verbinden und versuchen daher ein breites Spektrum an Programm zu bieten.

No, we are a non-profit club with the objective to create arts and culture of interest. We therefore support young talents from different areas and try to give them the opportunity to show that talents. We believe in the dynamic of the interaction between guests and artists. Same as we trust in the connection between cultures, which is why we try to bring you a broad range of music and other programm.

Kann ich das Festivalgelände zwischendurch verlassen und wiederkommen?
Can I leave the festival site and come back anytime I want to?

Du kannst natürlich jederzeit vom Gelände gehen. Dafür brauchst du nur dein Bändchen, was du beim Betreten des Geländes erhältst.

Of course you can leave the place whenever you want to. When coming back you just need your wristband, that you get when entering the festival site.

Wie sieht es mit Übernachtung aus?
What’s the camping situation?

Wir sind weiter auf der Suche nach einer Möglichkeit auch wieder mit euch zu zelten, können hier aber noch nichts versprechen für dieses Jahr.

We are still looking for an opportunity to camp with you again, but we cannot promise anything for this year.

Kann man beim Festival-Gelände parken?
Can I park at the festival site?

Das Gelände ist sehr gut mit den öffentlichen Verkehrsmitteln, dem Rad oder zu Fuß zu erreichen. Wir haben vor Ort auch Parkplätze, die gegen eine Gebühr genutzt werden können. Wir werden außerdem eine Gruppe zur Organisation von Fahrgemeinschaften anbieten.

The site is very easy to reach by public transport, by bike or on foot. We also have parking spaces on site that can be used for a fee. We will also be offering a group to organize carpooling.

Kann ich euch unterstützen – Spenden – Ehrenamt ?
Can I support you – donations – volunteering?

Du kannst dich gerne als Helfer*in für das Festival anmelden. Schicke uns dazu gerne ein Email an festival[at]mundzumund.org

You are welcome to register as a volunteer for the festival. Please send us an email to festival[at]mundzumund.org

Mir geht es nicht gut während des Festivals, wo kriege ich Hilfe?
I’m not feeling well during the festival, where can I get help?

Neben unserem Sanitätsdienst, wo du dich mit Verletzungen oder ähnlichem melden kannst, haben wir unser Awareness-Team dabei. Das Team ist auf dem Gelände unterwegs und gibt bei Überforderung direkt Hilfestellung.

In addition to our medical service, where you can report injuries or similar, we have our awareness team with us. The team is out and about on the site and provides direct assistance if you are overwhelmed.

Lost&Found

Unsere Theke und der Einlass sind deine Anlaufstellen wenn dir etwas abhanden gekommen ist.

Our bars and the entrance are your contact points if you have lost something.

Wie sieht es mit Müllentsorgung aus ?
What about garbage disposal?

Bitte achte die Natur. Über das Gelände verteilt stehen Mülleimer, wirf deinen Müll da rein. Zudem wird es am Einlass unsere Taschenaschenbecher zum Mitnehmen geben – Glimmstängel bitte da rein.

Please respect nature. Garbage cans are distributed throughout the site, throw your trash in there. In addition, you can get our pocket ashtrays at the entrance – please put cigarette smokes in there.